Herramienta IA

Traducir un PDF online

Traductor PDF IA NMT: 80+ idiomas (catalán, gallego, euskera, árabe, CJK), maquetación intacta tablas/columnas, OCR Tesseract 5 escaneados.…

Ver precios
100% gratis para uso ligero Alojado en la UE Cuenta gratis requerida
Cómo funciona
1

Sube tu PDF

Arrastra el archivo (hasta 25 MB, sin límite de páginas en Premium) — el idioma de origen se detecta automáticamente con un modelo de language ID basado en n-gramas, incluso para PDFs…

2

Elige el idioma destino

Selecciona entre más de 80 idiomas, incluidos los cooficiales de España (catalán, gallego, euskera) y RTL (árabe, hebreo). NMT transformer en pocos segundos, calidad comparable a DeepL Pro.

3

Descarga el PDF traducido

PDF traducido con la maquetación original preservada al milímetro (no .docx reconvertido como Smallpdf), listo para entregar a abogado, AEAT, Seguridad Social o juzgado tras revisión por un…

Por qué elegir iFillPDF

Más de 80 idiomas

Inglés, francés, alemán, catalán, gallego, euskera, portugués (PT y BR), italiano, neerlandés, polaco, ruso, árabe, hebreo, chino simplificado y tradicional, japonés, coreano, hindi y muchos más — incluida autodetección del idioma…

Maquetación preservada al milímetro

Fuentes embebidas (Helvetica, Times, Arial + custom), colores, alineaciones, columnas, tablas, imágenes y pies de página se conservan idénticos al original — fundamental para contratos bilingües, sentencias judiciales…

IA neuronal NMT contextual

Modelo neuronal transformer (arquitectura encoder-decoder con atención multi-cabeza) entrenado en corpus paralelos profesionales (Europarl, OPUS, EU Bookshop): respeta la jerga jurídica (LEC, LECrim, LOPDGDD, ET, CC), médica…

OCR escaneados Tesseract 5 integrado

Si tu PDF es un escaneado (NIE de extranjería, diplomas extranjeros para homologación MEFP, sentencias antiguas, libro de familia), el OCR multi-idioma Tesseract 5 LSTM (licencia Apache 2.…

Detalles técnicos

Ve más allá con el acceso de por vida

Firma eIDAS, plantillas de negocio, sin marca de agua. 8,99 € en un solo pago, de por vida — sin suscripción.

Ver la oferta

Preguntas frecuentes

¿Es realmente gratis?+

Sí — el uso es gratuito, con marca de agua en las descargas. Para eliminarla para siempre basta un pago único de 8,99 € (Lifetime, sin suscripción). Los créditos IA Deep Detect se compran aparte en packs de pago único (10 créditos = 10 €, 50 = 35 €, 200 = 80 €, nunca caducan). Sin tarjeta de crédito necesaria.

¿Mis datos están seguros?+

Alojado en Frankfurt (UE), cifrado AES-256 en reposo. Conforme al RGPD, nunca se usan para entrenar IA de terceros.

¿Por qué no usar Google Translate Documents, DeepL o Yandex Translate?+

Cuatro razones para documentos sensibles: (1) RGPD — Google Translate envía tu PDF a servidores en EE. UU. (riesgo Cloud Act 50 USC §3024, anulado para datos UE por Schrems II CJUE C-311/18) y limita a 10 MB; Yandex está bajo jurisdicción rusa (sin equivalencia RGPD); aquí el procesamiento es íntegramente Frankfurt UE en Hetzner ISO 27001:2022. (2) Maquetación — DeepL Pro Advanced (24,99€/mes) devuelve un .docx/.pdf reconvertido que suele perder tablas complejas, notas al pie y fuentes custom; Smallpdf (9€/mes) y iLovePDF Premium (5,33€/mes) ofrecen modos básicos; nosotros reconstruimos el PDF respetando posición milimétrica. (3) OCR — Google Translate no procesa escaneados sin capa de texto; nuestro OCR Tesseract 5 LSTM 80+ idiomas se ejecuta automáticamente. (4) Privacidad — ninguno de los tres se compromete a no usar tus textos para entrenar modelos; nosotros no entrenamos IA con tus PDFs y los borramos en menos de 24 h.

¿La traducción IA tiene valor jurídico (traducción jurada)?+

No — ninguna IA puede emitir traducción jurada, esta debe ser firmada y sellada por un Traductor-Intérprete Jurado (TIJ) habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEUEC) español según el Real Decreto 724/2020 de 4 de agosto, o por un traductor jurado equivalente en otro Estado miembro UE conforme al Reglamento UE 2016/1191 (apostilla). Nuestra herramienta es perfecta para borradores de trabajo, comprensión rápida de un contrato extranjero, comunicaciones internas y como base sobre la que un TIJ revisa y firma (ahorra hasta el 60 % del tiempo de traducción jurada); pero para procedimientos oficiales (extranjería ante la Oficina de Extranjería o el Consulado, registro civil ex Ley 20/2011, homologación de títulos MEFP, juzgados ex art. 144 LEC) necesitas siempre firma y sello físico o electrónico cualificado de un TIJ inscrito en la lista oficial del MAEUEC.

Más herramientas PDF

Sigue con una herramienta relacionada — todo gratis y sin registro.

Traducir PDF online — IA neuronal 80+ idiomas + OCR · iFillPDF